잔글編輯 要約 없음
 
(같은 使用者(사용자)中間(중간) () 하나는 보이지 않습니다)
1番째 줄: 1番째 줄:
'''키릴文字'''({{llang|ru|Кириллица}}, {{llang|en|Cyrillic}})는 [[希臘文字]]에서 派生된 文字의 하나이다. 一般的으로 [[9世紀]]에 宣敎師 키릴(827-869)이 [[슬라브民族]] 사이에 [[正敎會]] [[基督敎]]를 쉽게 퍼뜨리기 위해 만든 것으로 여겨진다.  古代 슬라브 알파벳 (現代 키릴 알파벳이 修正됨)으로도 알려진 初期 키릴文字는 [[露西亞語]], [[우크라이나語]], [[룩소니아語]], [[벨라루스語]], [[불가리아語]], [[세르비아語]], [[마케도니아語]] 等 많은 슬라브語 綴字 되며 一部 非[[露西亞]] 國家에서도 一般的으로 키릴文字를 使用한다.([[蒙古語]], [[카자흐語]] 等)
'''키릴文字'''({{llang|ru|Кириллица}}, {{llang|en|Cyrillic}})는 [[希臘文字]]에서 派生된 文字의 하나이다. 一般的으로 [[9世紀]]에 宣敎師 키릴(827-869)이 [[슬라브民族]] 사이에 [[正敎會]] [[基督敎]]를 쉽게 퍼뜨리기 위해 만든 것으로 여겨진다.
 
== 使用하는 言語 ==
 키릴文字는 [[露西亞語]], [[우크라이나語]], [[룩소니아語]], [[벨라루스語]], [[불가리아語]], [[세르비아語]], [[마케도니아語]] 等 많은 슬라브語 에서 使用 되며 一部 非[[露西亞]] 國家에서도 一般的으로 키릴文字를 使用한다.([[蒙古語]], [[카자흐語]] 等)
 
== 글字 目錄 ==
== 筆記體 ==
[[File:ApfIH(1).jpg|thumb]]
筆記時에는 大部分의 境遇 筆記體를 使用하기 때문에 印刷體와 함께 반드시 筆記體를 익혀야 한다. 活字體는 筆記하기에는 不便한 模樣을 하고 있기 때문에 글字를 처음 배우는 外國人 학습자나 어린이, 或은 模樣을 잘못 알아봐서는 안되는 重要한 內容이 아니면 恒常 筆記體를 使用한다. 그런데 [[活字體]]와 [[筆記體]]의 模樣이 甚하게 差異난다. 極端的인 例로 寫眞과 같은 境遇(...)가 있다. 勿論 이건 甚한 惡筆인 境遇이지만 筆記體를 거의 使用하지 않는 [[英語]]에 比해서는 追加的인 努力이 들어간다.


[[分類:文字]]
[[分類:文字]]

2025年 11月 7日 (金) 14:00 基準 最新版

키릴文字(문자)(러시아語: Кириллица, 英語: Cyrillic)는 希臘文字(희랍문자)에서 派生(파생)文字(문자)의 하나이다. 一般的(일반적)으로 9世紀(세기)宣敎師(선교사) 키릴(827-869)이 슬라브民族(민족) 사이에 正敎會(정교회) 基督敎(기독교)를 쉽게 퍼뜨리기 위해 만든 것으로 여겨진다.

使用(사용)하는 言語(언어)[編輯]

키릴文字(문자)露西亞語(노서아어), 우크라이나(), 룩소니아(), 벨라루스(), 불가리아(), 세르비아(), 마케도니아() () 많은 슬라브()에서 使用(사용)되며 一部(일부) ()露西亞(노서아) 國家(국가)에서도 一般的(일반적)으로 키릴文字(문자)使用(사용)한다.(蒙古語(몽고어), 카자흐() ())

() 目錄(목록)[編輯]

筆記體(필기체)[編輯]

筆記(필기)()에는 大部分(대부분)境遇(경우) 筆記體(필기체)使用(사용)하기 때문에 印刷體(인쇄체)와 함께 반드시 筆記體(필기체)를 익혀야 한다. 活字體(활자체)筆記(필기)하기에는 不便(불편)模樣(모양)을 하고 있기 때문에 글()를 처음 배우는 外國人(외국인) 학습자나 어린이, ()模樣(모양)을 잘못 알아봐서는 안되는 重要(중요)內容(내용)이 아니면 恒常(항상) 筆記體(필기체)使用(사용)한다. 그런데 活字體(활자체)筆記體(필기체)模樣(모양)()하게 差異(차이)난다. 極端的(극단적)()寫眞(사진)과 같은 境遇(경우)(...)가 있다. 勿論(물론) 이건 ()惡筆(악필)境遇(경우)이지만 筆記體(필기체)를 거의 使用(사용)하지 않는 英語(영어)()해서는 追加的(추가적)努力(노력)이 들어간다.