2024年11月19日(火)19時00分 版 (編輯)十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여))編輯 要約 없음← 以前 編輯 2024年11月20日(水)01時15分 基準 最新版 (編輯) (編輯 取消)十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여)) 잔글 (十八子님이 我等(아등)は貴(귀)方(방)しか知(지)ら無(무)い 文書를 우리는 當身(당신)밖에 모른다 (日本(일본)) 文書로 移動했습니다) 2024年11月20日(水)01時15分 基準 最新版 日本(일본)에서 만든 우리는 當身(당신)밖에 모른다의 패러디. 神格化(신격화)對象(대상)을 金正恩(김정은)에서 安(안)倍(배)晋(진)三(삼)로 바꿔 놓았다. 노래는 東北(동북)키리탄. 이게 어느 程度(정도) 人氣(인기)를 얻자 2彈(탄)으로 朝鮮(조선)人民軍(인민군)歌(가)를 패러디한 菅(관)總理(총리)前進(전진)歌(가), 3彈(탄)으로 前進(전진)하는 社會主義(사회주의)를 패러디한 前進(전진)하는 岸(안)田(전)總理(총리)도 있다. 1. 이 日本(일본) 아름다운 모습 되찾다. 人民(인민)의 信任(신임)을 한몸에 안고 우리가 자랑하는 日章旗(일장기) 世界(세계)에 널리 알려주실 분. 2. 눈부신 그 歷史(역사)는 야마토의 榮譽(영예)다. 總理(총리)의 外交(외교)는 우리의 勝利(승리). 그이가 가리킨 오직 한길로 新風(신풍)이 暴風(폭풍)쳐 간다. 3. 政權(정권) 批判(비판) 數(수)없이 많대도 人民(인민)의 心臟(심장)엔 當身(당신)만 있다. 左翼(좌익)의 陰謀(음모) 쳐부수고 우리 나라를 길이 지키다. 後斂(후렴) 偉大(위대)한 아베 신조 總理(총리), 總理(총리), 當身(당신)밖에 모른다. 偉大(위대)한 아베 신조 總理(총리), 當身(당신)께 忠實(충실)하리라.