2024年 10月 11日 (金) 19:33 基準 最新版 編輯 Yaus (討論(토론) | 寄與(기여))363 편집 새 文書: {{漢字情報 | 한자 = 蟲 | 훈음 = {{訓音|벌레|}} | 부수 = 虫 | 획수 = 18 | 간화자 = 虫 | 신자체 = 虫 | 기타정보 = {{語文會級數|準4級}} }} == 槪要 == 벌레를 나타내는 漢字이다. == 韓國語의 卑俗語 == 韓國語에서는 뭐뭐를 集中해서 하는사람이나 沒頭하는 사람을 ~蟲이라고 쓴다. 리얼충은 蟲이 아니라 充(충)이다. 日本語로 따지면 廚(주)가 있다. == 日本語 == 日本에서는... (差異(차이) 없음) 2024年 10月 11日 (金) 19:33 基準 最新版 蟲 벌레 部首(부수) 虫 劃數(획수) 總(총)18劃(획) 簡(간)化(화)字(자) 虫(훼) 新字(신자)體(체) 虫(훼) 語文(어문)會(회) 準(준)4級(급) 目次 1 槪要(개요) 2 韓國語(한국어)의 卑俗語(비속어) 3 日本語(일본어) 4 中國語(중국어) 槪要(개요)[編輯] 벌레를 나타내는 漢字(한자)이다. 韓國語(한국어)의 卑俗語(비속어)[編輯] 韓國語(한국어)에서는 뭐뭐를 集中(집중)해서 하는사람이나 沒頭(몰두)하는 사람을 ~蟲(충)이라고 쓴다. 리얼충은 蟲(충)이 아니라 充(충)이다. 日本語(일본어)로 따지면 廚(주)가 있다. 日本語(일본어)[編輯] 日本(일본)에서는 新字(신자)體(체)로 虫(훼)로 簡略(간략)해서 쓰며 訓讀(훈독)은 むし(mushi) 音讀(음두)은 ちゅう(chuu) 라고 한다. 中國語(중국어)[編輯] 中國(중국)에서는 chóng 이라고 한다.