Ngngiu7794 ( (→방언(언어)) |
編輯 要約 없음 |
||
( | |||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
{{漢字語情 | {{ 國際聯合의 公式言語}} | ||
{| class="wikitable infobox" | |||
| | ! colspan="2" | 中國語 | ||
}} | |- | ||
{{ | | colspan="2" style="text-align: center;" | [[File:Chineselanguage.svg|128px]] | ||
|- | |||
! 使用國家 | |||
| [[中華人民共和國]] <br> [[中華民國]] <br> [[星港]] <br> [[말레이시아]] 等 | |||
|- | |||
! 文字 | |||
| [[ 漢字]] | |||
|- | |||
! 言 語 코드 | |||
| ISO-639-1 - ZH <br> ISO-639-2/B - CHI <br> ISO-639-2/T - ZHO <br> ISO-639-3 - ZHO | |||
|} | |||
<blockquote class="noruby"> | |||
* '''正體''': <span lang="zh-hant" xml:lang="zh-hant">人皆生而自由;在尊嚴及權利上均各平等。人各賦有理性良知,誠應和睦相處, 情 同手足。</span> | |||
* '''簡體''': <span lang="zh-hans" xml:lang="zh-hans">人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。</span> | |||
※ [[世界人權宣言]] 第一條 中文版 | |||
</blockquote> | |||
[[中華圈]]에서 主로 使用하는 [[言語]]. | |||
== 呼稱 == | |||
中國·臺灣에서는 쓰여진 中國語를 “'''中文'''”, 對話할 때의 中國語를 “'''漢語'''”라고 부르고 있다. 例를 들어, “漢語를 말한다”, “中文을 쓴다”等. 그러나, 口語에서는 “漢語를 말한다”, “中文을 말한다”, “中文을 쓴다”, “漢語를 쓴다”라고 하는 것처럼 區別없이 使用되기도 한 다. | |||
== 中國語의 分類 == | |||
=== 公式 地位를 가진 標準語 === | |||
* [[파일:Flag of the People's Republic of China.svg|25px]] [[中 華人民共和國]] 의 [[ 標準中 國 語]]{{*|現地에서는 “普通話”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | |||
* [[파일:Flag of the Republic of China.svg|25px]] [[中華民國]]의 [[ 標準中國 語]]{{*| 現地에서는 [[臺灣國語]], [[中華民國國語]], 또는 單純히 [[國語]]라고 불리는 境遇가 많다. 對外(海外華人을 包含)的으로 “華語”라고 부르는 境遇가 많다.}} - 北京官話를 基盤으로 | |||
* [[파일:Flag of Singapore.svg|25px]] [[싱가포르]]와 [[파일:Flag of Malaysia.svg|25px]] [[말레이시아]]에서 使用되는 [[標準中國語]]{{*|現地에서는 “華語”라고 불린다.}} - 北京官話를 基盤으로 | |||
各國의 [[標準中國語]]는 差異는 있지만 相互 理解가 可能하다. 標準中國語를 흔히 [[北京語]]라고 부르지만, 嚴密하게는 다른 槪念이며, 標準中國語는 人工的으로 整備된 [[標準語]]이다. | |||
=== 其他 === | |||
* 官話 | |||
* 吳語 | |||
* 粵語 | |||
* 閩語 | |||
* 晉語 | |||
* 湘語 | |||
* 客家語 | |||
* 贛語 | |||
* 徽語 | |||
== | == 特徵 == | ||
[[ | 쓰는 地域이 매우 넓다보니 [[ 方言]] 도 多樣하고 方言別 로 發音이나 [[語 彙]], [[ 文法]], [[ 聲調]]의 差異도 매우 甚 하 다. 아예 다른 [[ 言語]] 로 보는 게 더 맞을 程度. | ||
[[ | |||
[[ | |||
이 | [[標準中國語]]의 基盤 이 되는 [[官話]]가 가장 有名하며, [[香港]] 및 [[澳門]], [[廣東省]]에서 쓰이는 [[粤語|粤語(廣東語)]]도 有名하다. 以外 에도 [[閩語]], [[吳語]], [[湘語]], [[ 贛 語]], [[客家語]]가 있다. | ||
[[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 | [[平語]], [[晉語]], [[徽語]]는 各各 粤語, 官話, 吳語의 方言으로 보는 傾向 이 있었지만, 요즈음 學者 들은 普通 個別 言語([[ 方言]])로 본다. | ||
{{ 國 際聯合의 公式言 語}} | |||
{ | |||
[[분류:中國語]] | [[분류:中國語| ]] | ||
[[lzh:中國語]] |
2024年9月12日(木)14時21分 基準 最新版
中國語 | 아랍 |
말레이시아 | |
ISO-639-1 - ZH ISO-639-2/B - CHI ISO-639-2/T - ZHO ISO-639-3 - ZHO |
正體 :人 皆 生 而 自由 ;在 尊嚴 及 權利 上 均 各 平等 。人 各 賦 有理 性 良知 ,誠 應和 睦 相 處 ,情 同 手足 。簡 體 :人人 生 而 自由 ,在 尊 严 和 权 利 上 一律 平等 。他 们 赋 有理 性 和 良心 ,并 应 以 兄弟 关 系 的 精神 相 对 待 。※
世界人 權 宣言 第一 條 中文 版
呼稱 [編輯]
中國語 의 分類 [編輯]
公式 地位 를 가진 標準語 [編輯]
其他 [編輯]
官話 吳 語 粵 語 閩 語 晉 語 湘 語 客家語 贛 語 徽 語
特徵 [編輯]
쓰는
中國語 | 아랍 |