編輯 要約 없음 |
(→ |
||
( | |||
1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
[[分類:大日本帝國의 經典歌謠]][[分類:大韓民國 노래]] | [[分類:大日本帝國의 經典歌謠]][[分類:大韓民國 노래]] | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable infobox" | ||
|+ 東京 랩소디 | |+ 東京 랩소디 | ||
|- | |- | ||
25番째 줄: | 25番째 줄: | ||
花咲き花散る 宵も | 花咲き花散る 宵も | ||
{{ | {{ruby|銀座|ぎんざ}}の 柳の下で | ||
待つは君ひとり 君ひとり | 待つは君ひとり 君ひとり | ||
78番째 줄: | 78番째 줄: | ||
楽し都 恋の都 | 楽し都 恋の都 | ||
夢の楽 | 夢の{{ruby| 楽 園|パラダイス}}よ 花の東京 | ||
85番째 줄: | 85番째 줄: | ||
楽し都 恋の都 | 楽し都 恋の都 | ||
夢の楽 | 夢の{{ruby| 楽 園|パラダイス}}よ 花の東京 | ||
'''東京{{ruby|狂詩曲|ラプソディ}} 花の東京''' | '''東京{{ruby|狂詩曲|ラプソディ}} 花の東京''' | ||
92番째 줄: | 92番째 줄: | ||
{| class="wikitable" | |||
{| class="wikitable infobox" | |||
|+ 꽃서울 | |+ 꽃서울 | ||
|- | |- | ||
103番째 줄: | 104番째 줄: | ||
| '''<noruby>{{ruby|唄|노래}}</noruby>''' || 金海松 | | '''<noruby>{{ruby|唄|노래}}</noruby>''' || 金海松 | ||
|} | |} | ||
==槪述== | |||
[[日帝强占期]]에서 이 노래는 1938年에 <꽃[[서울]]>로 飜案되었다. | |||
==歌詞== | |||
'''1.''' | |||
수박 냄새 흣날리는 노들강 | |||
꽃잎 實은 緋緞 물결 右으로 | |||
님 찾는 고운 눈瞳子 고운 눈瞳子 | |||
마셔라 마셔 사랑의 칵텔 | |||
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울 | |||
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城 | |||
'''2.''' | |||
산데리아 무르녹은 깊은 밤 | |||
달빛 젖는 페富멘트 禹흐로 | |||
님 실은 시보레 택시 시보레 택시 | |||
달려라 달려 蜜月의 거리 | |||
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울 | |||
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城 | |||
'''3.''' | |||
찰랑 찰랑 사랑 담은 그라스 | |||
十字繡의 鍾路 거리 禹흐로 | |||
춤추는 푸른 스카트 푸른 스카트 | |||
미쳐라 미쳐 흐르는 리듬 | |||
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울 | |||
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城 | |||
'''4.''' | |||
식어가는 粉紅 꿈을 안고서 | |||
中心 없이 흔들리는 不夜城 | |||
물들인 五色 人造絹 五色 人造絹 | |||
울어라 울어 나이팅게일 | |||
五色 꽃 不夜城 춤추는 꽃서울 | |||
꿈속의 파라다이스여 靑春의 不夜城 |
2024年5月6日(月)02時12分 基準 最新版
1936 | |
槪述 [編輯]
「花咲き 花散る宵も」이라는 노래로
그건 그렇고, "랩소디"는 "랩소디"로
'
歌詞 [編輯]
1.
花咲き花散る 宵も
待つは君ひとり 君ひとり
逢えば行く
楽し都 恋の都
夢の
2.
現に夢見る 君の
いまもこの胸に この胸に
ニコライの 鐘もなる
楽し都 恋の都
夢の
3.
明けても暮れても 歌う
ジャズの
恋の踊り子の 踊り子の
楽し都 恋の都
夢の
4.
夜更けにひととき 寄せて
なまめく
彼女は
気にかかる あの指輪
楽し都 恋の都
夢の
終.
楽し都 恋の都
夢の
東京
1938 | |
槪述 [編輯]
歌詞 [編輯]
1.
수박 냄새 흣날리는 노들강
꽃잎
님 찾는 고운 눈
마셔라 마셔 사랑의 칵텔
꿈속의 파라다이스여
2.
산데리아 무르녹은 깊은 밤
달빛 젖는 페
님 실은 시보레 택시 시보레 택시
달려라 달려
꿈속의 파라다이스여
3.
찰랑 찰랑 사랑 담은 그라스
춤추는 푸른 스카트 푸른 스카트
미쳐라 미쳐 흐르는 리듬
꿈속의 파라다이스여
4.
식어가는
물들인
울어라 울어 나이팅게일
꿈속의 파라다이스여