우리의 祖國(조국) (盧森堡(노삼보)國歌(국가))

十八子(십팔자) (討論(토론) | 寄與(기여))님의 2024()8()29()())02()32() ()
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

우리의 祖國(조국)(룩셈부르크語: Ons Heemecht)이 1895()國歌(국가)制定(제정)되었으며, 大公(대공)은 'De Wilhelmus'라는 노래를 使用(사용)한다.

미셸 렌츠作詞(작사), 장 안토옌 지넨作曲(작곡)하였다. 盧森堡(노삼보)(), 佛語(불어), 獨逸語(독일어)歌詞(가사)存在(존재)한다.

歌詞(가사)[編輯]

Wou d’Uelzecht durech d’Wisen zéit,
duerch d’Fielsen d’Sauer brécht.
Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit,
den Himmel Wäin ons mécht –
dat ass onst Land, fir dat mir géif
hei nidden alles won.
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
an onsen Hierzer dron.
Onst Heemechtsland, dat mir sou déif
an onsen Hierzer dron.


O Du do uewen, deem seng Hand
duerch d’Welt d’Natioune leet,
behitt Du d’Lëtzebuerger Land
vru friemem Joch a Leed!
Du hues ons all als Kanner schonn
de fräie Geescht jo ginn.
Looss virublénken d’Fräiheetssonn,
déi mir sou laang gesinn!
Looss virublénken d’Fräiheetssonn,
déi mir sou laang gesinn!