特定 版 필터링펼치기접기 끝 날짜:태그 필터:wikieditor (숨긴 태그)受動(수동) 되돌리기編輯(편집) 取消(취소)넘겨주기 對象(대상) 變更(변경)넘겨주기 除去(제거)대체됨되돌려진 寄與(기여)되돌리기비우기새 넘겨주기 版 보이기 差異(차이) 選擇(선택): 比較(비교)하려는 版(판)의 라디오 箱子(상자)를 選擇(선택)한 다음 엔터나 아래의 버튼을 누르세요. 說明(설명): (最新(최신)) = 最新(최신) 版(판)과 比較(비교), (以前(이전)) = 以前(이전) 版(판)과 比較(비교), 잔글= 些少(사소)한 編輯(편집) 2024年4月22日(月) 最新以前(이전) 01時30分2024年4月22日(月)01時30分 122.96.31.182 討論(토론) 605 바이트 +10 編輯 要約 없음 編輯 取消 2024年4月21日(日) 最新(최신)以前 21時41分2024年4月21日(日)21時41分 122.96.31.182 討論(토론) 595 바이트 +595 새 文書: '''<卽事>'''({{llang|ja|{{ruby|卽事|ソクジ}}}})는 日本(일본) 知名 文學家 夏(하)目(목)漱(수)石(석)先生가 쓴 漢詩예요. ==正文== 楊柳橋頭人往還 綠蓑隠見暮烟閒 疎鐘未破滿江雨 一帶斜陽照遠山 ==韓國語(한국어)飜譯== 버드나무로 덮인 다리를 따라 사람들이 오가고 초록색 모자를 쓴 어부가 황혼의 안개 속에 숨어 있다 긴 간격으로 드문드문 울리는 저녁 종소리는 강을 가득 채우는 비에...