<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko-Kore">
	<id>https://wiki.xn--9cs231j0ji.xn--p8s937b.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A6%AA%E6%84%9B%ED%95%98%EB%8A%94_%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3_%EB%95%85%EC%9D%98_%E6%B1%9F%EA%B3%BC_%E5%B9%B3%E5%8E%9F</id>
	<title>親愛하는 圭亞那 땅의 江과 平原 - 編輯歷史</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.xn--9cs231j0ji.xn--p8s937b.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E8%A6%AA%E6%84%9B%ED%95%98%EB%8A%94_%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3_%EB%95%85%EC%9D%98_%E6%B1%9F%EA%B3%BC_%E5%B9%B3%E5%8E%9F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.xn--9cs231j0ji.xn--p8s937b.net/index.php?title=%E8%A6%AA%E6%84%9B%ED%95%98%EB%8A%94_%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3_%EB%95%85%EC%9D%98_%E6%B1%9F%EA%B3%BC_%E5%B9%B3%E5%8E%9F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-25T04:25:26Z</updated>
	<subtitle>이 文書의 編輯歷史</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.xn--9cs231j0ji.xn--p8s937b.net/index.php?title=%E8%A6%AA%E6%84%9B%ED%95%98%EB%8A%94_%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3_%EB%95%85%EC%9D%98_%E6%B1%9F%EA%B3%BC_%E5%B9%B3%E5%8E%9F&amp;diff=15874&amp;oldid=prev</id>
		<title>122.96.48.133: 새 文書: &#039;&#039;&#039;親愛하는 圭亞那 땅의 江과 平原&#039;&#039;&#039;({{llang|en|Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains}})는 圭亞那의 國歌. 1966年 英國으로부터의 獨立과 同時에 採擇되었다.  作詞者는 &#039;&#039;&#039;아키발드 레오너드 루커&#039;&#039;&#039;, 作曲者는 &#039;&#039;&#039;로버트 시릴 글랫스턴 포터&#039;&#039;&#039;. 이 曲의 첫째 小節이기도 하다.  == 歌詞 == {| class=&quot;wikitable&quot; |+  |- ! 段落 !! 原文 !! 飜譯 |- ! 1. | Dear land of Guyana...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.xn--9cs231j0ji.xn--p8s937b.net/index.php?title=%E8%A6%AA%E6%84%9B%ED%95%98%EB%8A%94_%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3_%EB%95%85%EC%9D%98_%E6%B1%9F%EA%B3%BC_%E5%B9%B3%E5%8E%9F&amp;diff=15874&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-13T00:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;새 文書: &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;親愛하는 圭亞那 땅의 江과 平原&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;({{llang|en|Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains}})는 &lt;a href=&quot;/wiki/%E5%9C%AD%E4%BA%9E%E9%82%A3&quot; title=&quot;圭亞那&quot;&gt;&lt;ruby class=&quot;hanja api grade12&quot;&gt;&lt;rb&gt;圭亞那&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;규아나&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/a&gt;의 國歌. 1966年 &lt;a href=&quot;/wiki/%E8%8B%B1%E5%9C%8B&quot; title=&quot;英國&quot;&gt;&lt;ruby class=&quot;hanja api grade60&quot;&gt;&lt;rb&gt;英國&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;영국&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/a&gt;으로부터의 獨立과 同時에 採擇되었다.  作詞者는 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;아키발드 레오너드 루커&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 作曲者는 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;로버트 시릴 글랫스턴 포터&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 이 曲의 첫째 小節이기도 하다.  == 歌詞 == {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |+  |- ! 段落 !! &lt;a href=&quot;/wiki/%E8%8B%B1%E8%AA%9E&quot; title=&quot;英語&quot;&gt;&lt;ruby class=&quot;hanja api grade50&quot;&gt;&lt;rb&gt;原文&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;원문&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/a&gt; !! &lt;a href=&quot;/wiki/%E9%9F%93%E5%9C%8B%E8%AA%9E&quot; title=&quot;韓國語&quot;&gt;&lt;ruby class=&quot;hanja api grade30&quot;&gt;&lt;rb&gt;飜譯&lt;/rb&gt;&lt;rp&gt;(&lt;/rp&gt;&lt;rt&gt;번역&lt;/rt&gt;&lt;rp&gt;)&lt;/rp&gt;&lt;/ruby&gt;&lt;/a&gt; |- ! 1. | Dear land of Guyana...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 文書&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;親愛하는 圭亞那 땅의 江과 平原&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;({{llang|en|Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains}})는 [[圭亞那]]의 國歌. 1966年 [[英國]]으로부터의 獨立과 同時에 採擇되었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
作詞者는 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;아키발드 레오너드 루커&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 作曲者는 &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;로버트 시릴 글랫스턴 포터&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. 이 曲의 첫째 小節이기도 하다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 歌詞 ==&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 段落 !! [[英語|原文]] !! [[韓國語|飜譯]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 1.&lt;br /&gt;
| Dear land of Guyana, of rivers and plains;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Made rich by the sunshine, and lush by the rains,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Set gem like and fair, between mountains and sea,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Your children salute you, dear land of the free.&lt;br /&gt;
| 親愛하는 江과 平原의 땅, 圭亞那여&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
햇빛으로 富裕해지고, 비로 豊盛해진 땅이여,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
山과 바다 사이에 寶石과도 같이 아름답게 놓였구나.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그대의 아이들이 그대에 敬禮한다, 親愛하는 自由의 땅이여.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 2.&lt;br /&gt;
| Green land of Guyana, our heroes of yore,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Both bondsmen and free, laid their bones on your shore.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
This soil so they hallowed, and from them are we,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
All sons of one Mother, Guyana the free.&lt;br /&gt;
| 圭亞那의 푸른 땅, 우리의 오랜 英雄이여,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
奴隸와 自由人 모두가 네 海岸의 그들의 뼈를 놓았다네.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그들이 이 땅을 淨化하였고, 그곳으로부터 우리가 왔다.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
온 아들들의 唯一한 어머니, 自由로운 圭亞那여.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 3.&lt;br /&gt;
| Great land of Guyana, diverse though our strains,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
We are born of their sacrifice, heirs of their pains,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
And ours is the glory their eyes did not see,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
One land of six peoples, united and free.&lt;br /&gt;
| 圭亞那의 偉大한 땅, 우리의 血統으로 다양하구나.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우린 그들의 犧牲, 그들의 苦痛의 後繼로부터 왔다.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
그리고 그들이 보지 못하는 榮光은 우리의 것이다.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
여섯 人種{{*|[[印度人]], [[黑人]], 물라토를 비롯한 混血人, [[南美原住民]], [[白人]], [[中國人]]을 의미하는 것으로 推定된다. 이 다양한 人種構成은 植民地時節勞動力을 求하고자 印度, 中國系等의 勞動者를 많이 받은 가이아나의 歷史에서 비롯됐다.}}의 하나의 땅, 聯合되고 자유롭네.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! 4.&lt;br /&gt;
| Dear land of Guyana, to you will we give,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Our homage, our service, each day that we live;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
God guard you, great Mother, and make us to be&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
More worthy our heritage, land of the free.&lt;br /&gt;
| 親愛하는 圭亞那의 땅, 그대에게 우리는 주리.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우리의 敬意, 우리의 奉仕, 우리가 사는 나날을.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
神의 그대를 보우힌다, 偉大한 어머니여. 그리고 우리를 만드소서,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
우리의 遺産을 더 價値있게 하도록, 自由의 땅이여.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[分類:國歌]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>122.96.48.133</name></author>
	</entry>
</feed>