警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)生成(생성)하면 編輯者(편집자)使用者(사용자)()으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.

編輯(편집)을 되돌릴 수 있습니다. 이 編輯(편집)을 되돌리려면 아래의 變更(변경)內容(내용)確認(확인)() 貯藏(저장)해주세요.

最新(최신)() 當身(당신)編輯(편집)
14番째 줄: 14番째 줄:
|+  
|+  
|-
|-
! [[獨逸 語| 原語]] !! [[韓國語]]
! [[獨逸 語| 原語]] !! [[韓國語]]
|-
|-
! colspan="2" | 1.
! colspan="2" | 1.
69番째 줄: 69番째 줄:
! colspan="2" | 4.
! colspan="2" | 4.
|-
|-
| Von grünen Felsenhöh'n<br>
| Von grünen Felsenhöh'n
Freundlich ist es zu seh'n<br>
Freundlich ist es zu seh'n
Mit einem Blick:<br>
Mit einem Blick:
Wie des Rheins Silberband<br>
Wie des Rheins Silberband
Säumet das schöne Land<br>
Säumet das schöne Land
Ein kleines Vaterland<br>
Ein kleines Vaterland
Vom stillen Glück.
Vom stillen Glück.
| 푸른 바위 높이에서<br>
| 푸른 바위 높이에서<br>
83番째 줄: 83番째 줄:
 작은 祖國 조용한 幸福.
 작은 祖國 조용한 幸福.
|-
|-
! colspan="2" | 5.
| 예시 || 예시
|-
|-
| Hoch lebe Liechtenstein,<br>
| 예시 ||  예시
Blühend am deutschen Rhein,<br>
Glücklich und treu.<br>
Hoch leb' der Fürst vom Land,<br>
Hoch unser Vaterland,<br>
Durch Bruderliebe Band<br>
Vereint und frei.
| 列支敦士登 萬歲,<br>
獨逸 라인江에 피고,<br>
幸福하고 忠實합니다.<br>
나라의 王子 萬歲,<br>
우리 祖國 萬歲,<br>
兄弟 友情의 場所를 創造하라<br>
團結하고 자유롭습니다.
|}
 
''1963年, 이 노래는 縮約되고 獨逸語 單語에 對한 言及이 削除되었는데, 例를 들어 "am deutschen Rhein"(獨逸의 라인 江에서)은 "oben am jungen Rhein"(젊은 라인江에서)으로, "im deutschen Vaterland"(獨逸 本土에서)는 "das teure Vaterland"(所重한 祖國)로 바뀌었다. "Auf Deutschlands Wacht"(獨逸의 監視 아래)가 包含된 原文의 두 番째 段落에서는 세 番째와 네 番째 年에서와 같이 完全히 멈추고 노래합니다.''
 
== 今 歌詞 ==
{| class="wikitable"
|+
|-
|-
! [[獨逸語| 原語]] !! [[韓國語]]
| 예시 || 예시
|-
|-
! colspan="2" | 1.
| 예시 || 예시
|-
|-
| '''Oben am jungen Rhein'''<br>
| 예시 |예시
Lehnet sich Liechtenstein<br>
An Alpenhöh'n.<br>
Dies liebe Heimatland<br>
'''das teure Vaterland'''<br>
Hat Gottes weise Hand<br>
Für uns erseh'n.
| '''젊은 라인江에서,'''<br>
列支敦士登이 高山에서<br>
기대고 있을 때.<br>
이 사랑하는 祖國이여,<br>
'''所重한 祖國은,'''<br>
하느님의 손으로<br>
우리에게 주어졌노라.
|-
|-
! colspan="2" | 2.
| 예시 || 예시
|-
|}
| Hoch lebe Liechtenstein,<br>
 
Blühend am jungen Rhein,<br>
5.
Glücklich und treu.<br>
 
Hoch leb' der Fürst vom Land,<br>
Hoch lebe Liechtenstein,
Hoch unser Vaterland,<br>
 
Durch Bruderliebe Band<br>
Blühend am deutschen Rhein,
 
Glücklich und treu.
 
Hoch leb' der Fürst vom Land,
 
Hoch unser Vaterland,
 
Durch Bruderliebe Band
 
Vereint und frei.
Vereint und frei.
| 列支敦士登 萬歲,<br>
 
 젊은 라인江에  피고,<br>
== 附注 ==
  幸福하고 忠實합니 다.<br>
1963年, 이 노래는 縮約되고 獨逸語 單語에 對한 言及이 削除되었는데例를 들어 "am deutschen Rhein"(獨逸의 라인 江에서)은 "oben am jungen Rhein"( 젊은 라인江에 서)으로, "im deutschen Vaterland"(獨逸 本土에서)는 "das teure Vaterland"(所重한 祖國)로 바뀌었 다. "Auf Deutschlands Wacht"(獨逸의 監視 아래)가 包含된 原文 의  番째 段落에서는 番째와 番째 年에서와 같이 完全히 멈추 고  노래합 니다.
  나라 의  王子 萬歲,<br>
 
  우리 祖國 萬歲,<br>
  兄弟 友情의 場所를 創造하라<br>
  團結하 고  자유롭습 니다.
|}
{{分岐|列支敦士登}}
{{分岐|列支敦士登}}
{{“Grand Dieu Sauve le Roi”의 曲調를 採用한 國歌}}
{{“Grand Dieu Sauve le Roi”의 曲調를 採用한 國歌}}
國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 ()留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)內容(내용)()해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)貯藏(저장)하지 말아 주세요.
또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요!

자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요:

取消(취소) 編輯 도움말 (새 ()에서 열림)