警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요! == [[槪要]] == [[李白]]의 [[樂府]]다. === 全文 === : 噫吁嚱,危乎高哉! :蜀道之難,難於上靑天! :蠶叢及魚鳧,開國何茫然! :爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。 :西當太白有鳥道,可以橫絶峨眉巓。 :地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。 :上有六龍回日之高標, :下有衝波逆折之回川。 :黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。 :靑泥何盤盤,百步九折縈巖巒。 :捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長歎。 :問君西遊何時還?畏途巉巖不可攀。 :但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。 :又聞子規啼夜月,愁空山。 :蜀道之難,難於上靑天, :使人聽此凋朱顔! :連峯去天不盈尺,枯松倒掛倚絶壁。 :飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉石萬壑雷。 :其險也如此,嗟爾遠道之人胡爲乎來哉! :劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開。 :所守或匪親,化爲狼與豺。 :朝避猛虎,夕避長蛇。 :磨牙吮血,殺人如麻。 :錦城雖云樂,不如早還家。 :蜀道之難,難於上靑天, :側身西望長咨嗟! [[分類:唐詩]] 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림)