最新版 |
當身의 編輯 |
46番째 줄: |
46番째 줄: |
| Here in the silence of the night<br> | | Here in the silence of the night<br> |
| We'll chant a soldier's song<br> | | We'll chant a soldier's song<br> |
| | 우리는 부르리라, 戰士의 노래를,<br> | | | |
| 입을 모아 歡呼하고 激勵하며.<br>
| |
| 타오르는 불꽃 周圍로 둘러앉아<br>
| |
| 별이 빛나는 하늘 아래.<br>
| |
| 어서 戰鬪에 나서길 바라며<br>
| |
| 來日 아침이 밝아오길 기다리는 가운데<br>
| |
| 只今 고요한 밤 한가운데서<br>
| |
| 우리는 戰士의 노래를 부르리라.<br>
| |
| |- | | |- |
| ! | | ! |
78番째 줄: |
71番째 줄: |
| 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> | | 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> |
| We'll chant a soldier's song | | We'll chant a soldier's song |
| | 우리는 戰士다,<br> | | | |
| 우리의 삶을 愛蘭에 건<br>
| |
| 우리들 中 누군가는<br>
| |
| 波濤 너머의 땅으로부터 찾아왔다<br>
| |
| 自由를 爭取하리라 盟誓하였으니<br>
| |
| 우리의 옛 故鄕 땅에는 더 以上<br>
| |
| 壓制者度, 奴隸도 없으리라<br>
| |
| 오늘 밤 우리는 '危險한 골짜기'에 이르렀으니<br>
| |
| 愛蘭를 爲해서라면, 두려움이든 기쁨이든 오라<br>
| |
| 大砲와 小銃 소리 가운데에서<br>
| |
| 우리는 戰士의 노래를 부르리라
| |
| |- | | |- |
| ! 2 | | ! 2 |
107番째 줄: |
90番째 줄: |
| And as we march, the foe to face<br> | | And as we march, the foe to face<br> |
| We'll chant a soldier's song | | We'll chant a soldier's song |
| | 푸른 골짜기에서, 우뚝 솟은 바위山에서<br> | | | |
| 우리보다 먼저 우리 아버지들이 鬪爭했노라.<br>
| |
| 그리고 같은 옛 旗발 아래 勝利했노라,<br>
| |
| 只今 자랑스럽게 우리 앞에서 펄럭이는.<br>
| |
| 우리는 不名譽란 것 自體를 모르는<br>
| |
| 鬪志로 가득한 民族의 後裔이니<br>
| |
| 敵을 向하여 進軍하는 가운데<br>
| |
| 우리는 戰士의 노래를 부르리라.
| |
| |- | | |- |
| ! | | ! |
139番째 줄: |
115番째 줄: |
| 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> | | 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> |
| We'll chant a soldier's song | | We'll chant a soldier's song |
| | 우리는 戰士다,<br> | | | |
| 우리의 삶을 愛蘭에 건<br>
| |
| 우리들 中 누군가는<br>
| |
| 波濤 너머의 땅으로부터 찾아왔다<br>
| |
| 自由를 爭取하리라 盟誓하였으니<br>
| |
| 우리의 옛 故鄕 땅에는 더 以上<br>
| |
| 壓制者度, 奴隸도 없으리라<br>
| |
| 오늘 밤 우리는 '危險한 골짜기'에 이르렀으니<br>
| |
| 愛蘭를 爲해서라면, 두려움이든 기쁨이든 오라<br>
| |
| 大砲와 小銃 소리 가운데에서<br>
| |
| 우리는 戰士의 노래를 부르리라
| |
| |- | | |- |
| ! 3 | | ! 3 |
168番째 줄: |
134番째 줄: |
| Out yonder waits the Saxon foe<br> | | Out yonder waits the Saxon foe<br> |
| So chant a soldier's song | | So chant a soldier's song |
| | 게일의 後裔餘! 페일人들이여!<br> | | | |
| 오랫동안 기다렸던 날이 밝아온다.<br>
| |
| 愛蘭의 戰士들이 이리도 빽빽하게 모였으니<br>
| |
| 暴君은 부들부들 떨게 되리라.<br>
| |
| 이제 캠프파이어는 꺼져 가고<br>
| |
| 東쪽 하늘은 銀빛으로 빛나는데<br>
| |
| 저 멀리서 색슨족 敵軍이 기다리고 있다.<br>
| |
| 그러니 戰士의 노래를 부르자.
| |
| |- | | |- |
| ! | | ! |
200番째 줄: |
159番째 줄: |
| 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> | | 'Mid cannons' roar and rifles' peal,<br> |
| We'll chant a soldier's song | | We'll chant a soldier's song |
| | 우리는 戰士다,<br> | | | |
| 우리의 삶을 愛蘭에 건<br>
| |
| 우리들 中 누군가는<br>
| |
| 波濤 너머의 땅으로부터 찾아왔다<br>
| |
| 自由를 爭取하리라 盟誓하였으니<br>
| |
| 우리의 옛 故鄕 땅에는 더 以上<br>
| |
| 壓制者度, 奴隸도 없으리라<br>
| |
| 오늘 밤 우리는 '危險한 골짜기'에 이르렀으니<br>
| |
| 愛蘭를 爲해서라면, 두려움이든 기쁨이든 오라<br>
| |
| 大砲와 小銃 소리 가운데에서<br>
| |
| 우리는 戰士의 노래를 부르리라
| |
| |} | | |} |