1番째 줄: | 1番째 줄: | ||
[[File:Hangeul.svg|thumb|right]] | |||
'''한글'''은 [[ 訓民正音]]으로써 頒布된 [[音素文字]] 를 이르 는 말이며, 現代[[韓國語]] 를 表記 하 는 데 使用되 는 [[ 文字]] 이 다. | |||
[[ | |||
== 名稱 == | |||
[[韓]][[㐎]]과 같이 音借되 는 境遇도 있으며, 元來 크다는 意味의 ‘하다’와 ‘글’이 合쳐진 말이라는等 여러 說이 있 다. 本來 [[ 訓民正音]]에서 發表된 이 文字體系에 對한 이름 을 ‘한글’로 부르기 始作 한 것도 [[周時經]] 이라고 알려져 있기도 하지만, 이 亦是 諸說이 存在한다. | |||
== 特性 == | |||
[[音節]]單位로 모아 쓰기 때문에 音節間의 區分이 明確해 [[音素文字]]이면서도 [[音節文字]]의 性格도 同時 에 지닌다. [[모아쓰기]]를 하는 理由 는 [[ 漢字]] 와의 [[ 互換性]] 을 確保하기 爲함 이 라는 것이 第一 有力한 假說이 다. | |||
각 字素는 科 學原理를 適用하여 만들어졌다. 子音은 發音器官의 形象을 본따서 基本글자를 만 들 고 [[ 劃]] 을 添加 하 여 細部發音을 區分했으며, 母音은 [[ 天地人]] 을 基本으로 組合하여構成된다. | |||
== 音素 == | |||
基本[[子音]] 14個와 基本[[母音]] 10個로 構成되어 있다. [[訓民正音]]의 創製當時에는 子音 17個에 母音 11個가 있었으나, 子音 [[ㅿ]], [[ㆁ]], [[ㆆ]]과 母音[[ㆍ]]는 더以上 使用하지 않게 되었다. | |||
== 使用言語 == | |||
* [[韓國語]] | |||
** [[濟州語]] | |||
* [[찌아찌아語]] (補助文字로 使用) | |||
|} | |||
== 現代에서의 使用 == | |||
=== 한글專用 === | |||
{{ 本文| 한글專用}} | |||
現在 南北韓 모두에서 [[韓國語]]를 表記하는 主要 [[文字]]로서 使用되고 있다. 卽, [[ 한글專用]]이 基本이다. | |||
=== 國漢 文混用 === | |||
{{本文|國漢 文混用}} | |||
[[ 北韓]]에서는 建國 初期부터 廢止되고, [[大韓民國]]에서는 [[1960年代]] 末부터 [[한글專用]] 政策이 施行되고 [[1990年代]] 以後로는 事實上 廢止되어, 現在 [[2020年代]]에는 찾아보기 어렵다. | |||
=== 機械化 === | |||
[[活版印刷]]를하려면 [[音節]]單位로 [[活字]]를 鑄造해야하고, [[打字機]]를 製作하려해도 [[모아쓰기]] 를 하는 特性때문에 [[機械化]]를 爲해 [[풀어쓰기]]를 하자는 主張까지 興할 程度로 어려웠다. | |||
제대로 [[모아쓰기]]를 具現한 [[打字機]]는 [[1949年]]부터 開發된 [[公炳禹]]의 [[세벌式]] 打字機로 여겨진다. 後에 김동훈의 다섯벌式 打字機 等 여러 製品이 通用되었지만, [[1969年]] [[ 科 學 技術處]]의 [[네벌式]]이, [[1982年]] [[두벌式]]이 國 家[[標準]]으로 指定되면서 沒落하게 된다. 그리고 이 두벌式 打字機의 [[字板配列]] 은 現在 컴퓨터用 標準 字板配列로도 採擇되어 通用되고 있 다. | |||
=== 電算化 === | |||
==== 文字코드 ==== | |||
[[個人用컴퓨터]]가 [[最初]]로 使用되기始作한 時節에 는 [[淸溪川한글]], [[도깨비 한글]]等 [[시스템]] 의 限界로因한 自體 [[코드體係]]를 使用하는境遇가 많았 다. 以後 標準[[完成型]] 코드([[KS X 1001]])가 制定되었지만 事實上 現代한글中 2350字만 使用可能하였기 때문에 後에 [[擴張]]完成型 8822字가 追加되었다. | |||
[[유니코드]] 1.0 에 서는 完成型한글 2350字만이 收錄되고 이를 補完 하 기爲해 유니코드 1.1에서 몇千字를 追加하여 總 6656字가 되었지만, 한글[[코드]] 는 유 니 코드의 [[在在所所]]에 흘어져서 登錄되어 버린데 다, 더以上 不足한 [[字母]]를 追加하 기 困難했던 理由로 유니코드2.0에서 [[文字]] 全體가 大移動하여 [[現代 한글 11172字]]가 全部 [[收錄]]되게 되었 다. | |||
==== 書體 ==== | |||
[[組合型]] [[ 비트맵 書體]] 를 使用하던 DOS時節과는 달리, 트루타입을 使用하는 只今으로서는 한글書體를 製作하려면 [[2350字]] 或은 11172字를 全部 設計하고 檢修하는 方式이 原則이다. 最近에는 字素別로 設 計한後 自動으로 生成하는 方法도 可能해졌지만, 美麗한 書體를 爲해서는 結局 最少 2350字 程度는 一一히 檢修해야한다. | |||
이런 理由로 [[無料]]書體가 普遍化돼있는 로마字와는 달리 제대로 된 書體는 宏壯한 [[高價]]를 誇示한다. 最近에는 [[한글날]] 等時에 [[企業]]單位로 한글書體를 無料配布하는 일도 늘었지만, [[漢字圈]] 文字의 書體는 如前히 不足한便이다. | |||
==== 入力 ==== | |||
{{本文| 韓國語 入力方式#한글入力}} | |||
KS完成型 時節에는 音節들이 서로 別 規則을 지니지 않고 順序대로만 코드가 配當되었기에 (키보드로 字素를 入力받아) 音節을 組合하는데도 [[테이블]]을 使用해야 했다. [[組合型]] 인코딩은 [[비트演算]]으로, [[유니코드]]에 들어간것과같이 모든 字母를 使用하여 順序대로 配列되어 있는 境遇에는 簡單한 數式으로 조합된 [[音節]]의 코드를 얻을 수 있다. 같은 理由로 任意의 音節이 2350字 內에 들어가는지 確認하려 해도 테이블을 檢索해야 한다. |