警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)生成(생성)하면 編輯者(편집자)使用者(사용자)()으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.

編輯(편집)을 되돌릴 수 있습니다. 이 編輯(편집)을 되돌리려면 아래의 變更(변경)內容(내용)確認(확인)() 貯藏(저장)해주세요.

最新(최신)() 當身(당신)編輯(편집)
1番째 줄: 1番째 줄:
[[分類:香港]]
'''北漏洞拉'''([[越南語|越]]:bắt đầu từ nay/扒頭自𠉞)는 가끔 '''不漏洞拉'''나 '''北漏杜拉'''를 하기도 하는데, [[廣東語]]로 읽는다. [[1988年]] [[港英政府|香港政府]]가 越南 船民에게 [[放送]]한 [[越南語]] 홍보 성대 첫 4음절로 '지금부터(從現在起)'라는 뜻이다.


'''北漏洞拉'''({{llang|vi|扒頭自𠉞|bắt đầu từ nay}})는 가끔 '''不漏洞拉'''나 '''北漏杜拉'''라고 하기도 하는데, [[廣東語]]로 읽는다. [[1988年]] [[港英政府|香港政府]]가 [[越南]]船民에게 [[放送]]한 [[越南語]] 弘報 音聲 첫 4음절로 '只今부터(從現在起)'라는 뜻이다.
 放送의 머리와 끝은 越南語 內容을 廣東語로 說明하고 故 [[放送員]] [[鐘偉明]]이 읽었다. 當時 放送 回數가 많았기 때문에( 正點 뉴스 後에 放送됨) 이 네 音節은 많은 香港 사람들이 외울 수 있는 越南語가 되었 .
 
 放送의 머리와 끝은 越南語 內容을 廣東語로 說明하고 故 [[放送員]] [[鐘偉明]]이 읽었다. 當時 放送 回數가 많았기 때문에( 正刻 뉴스 後에 放送됨) 이 네 音節은 많은 [[ 香港]] 사람들이 외울 수 있는 越南語가 되었 .


== 正文 ==
== 正文 ==
15番째 줄: 15番째 줄:
'''廣東語''': 剛才𠮶段越南話廣播,系向企圖進入香港嘅越南船民,講述香港對佢哋實施嘅甄別政策嘅。
'''廣東語''': 剛才𠮶段越南話廣播,系向企圖進入香港嘅越南船民,講述香港對佢哋實施嘅甄別政策嘅。
</noruby>
</noruby>
[[分類:香港의 文化]]
國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 ()留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)內容(내용)()해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)貯藏(저장)하지 말아 주세요.
또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요!

자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요:

取消(취소) 編輯 도움말 (새 ()에서 열림)

文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: