警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!== 原曲 == {| class="wikitable" style="margin: auto; text-align: center;" ! [[코사語|原文]] !! [[韓國語|飜譯]] |- | Nkosi sikelel' iAfrika<br> Maluphakanyisw' uphondo lwayo<br> Yiva imithandazo yethu<br> Nkosi Sikelela Nkosi Sikelela Nkosi sikelel' iAfrika<br> Maluphakanyisw' uphondo lwayo<br> Yizwa imithandazo yethu<br> Nkosi Sikelela<br> Thina lusapho lwayo. | 主여, 阿弗利加를 救援하사<br> 그의 靈魂을 높이 들어올리소서<br> 우리의 기도를 들으소서<br> 主여, 우리를 지키소서(x2) 主여, 아프리카를 保護하사<br> 그의 靈魂을 높이 들어올리소서<br> 그의 祈禱를 들어주소서<br> 主여, 當身의 子女인<br> 우리를 지키소서 |- | Yihla moya, yihla moya(x2)<br> Yihla moya oyingcwele<br> Nkosi Sikelela<br> Thina lusapho lwayo. Ma kube njalo!<br> Ma kube njalo,<br> Kude kube ngunaphakade,<br> Kude kube ngunaphakade!(x2) | 降臨하소서, 降臨하소서,(x2)<br> 聖靈이여 降臨하소서<br> 主여, 當身의 子女인<br> 우리를 지키소서 그리 되게 하소서!<br> 그리 되게 하소서,<br> 만세토록 永遠히!,<br> 만세토록 永遠히!(x2) |} 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림)