警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!== 歷史 == [[朝鮮時代]]에는 漢字와 漢文에 對한 知識이 知識層의 判別條件이었다. 末期에 一部 民族主義 團體들이 [[한글]] 振興運動을 폈고, 1894年 高宗은 甲午改革을 頒布하여 "法律勅令을 모두 國文(한글)을 本으로 삼고 漢文 飜譯을 붙이며, 또는 國漢文을 混用할 것"을 命令하였다. [[韓日合邦條約]]에 依해 日帝時代가 始作된 以後 그에 對한 反撥로 韓國人 사이에 民族主義가 생기면서 [[朝鮮語學會]] 等을 中心으로 한글을 硏究하고 가르치는 일을 하게 되어 漢字-한글 混用文이 普及되었다. 日本帝國은 韓國의 民族主義를 彈壓하기 爲한 手段으로 한글 敎育을 禁止하고 朝鮮語學會 會員을 監禁하기도 했다. 當時 英國系, 美國系 宣敎師들은 한글 全用을 激勵했다. 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림)