讚歌 (氷島) 編輯하기

223.160.156.89 (討論(토론))님의 2024()9()3()())02()40() () (새 文書: '''讚歌'''({{llang|is|Lofsöngur}})는 氷島(빙도)國歌(국가)이다. '''"오, 우리 땅의 하느님({{llang|is|Ó Guð vors lands}})"'''으로도 알려져 있다. 1874年에 마티아스 요큄손(Matthías Jochumsson, 1835年 11月 11日 ~ 1920年 11月 18日)이 作詞, 스베인비외르든 스베인비외르든손(Sveinbjörn Sveinbjörnsson, 1847年 6月 28일 ~ 1927年 2月 23日)이 作曲하였다. 原本은 3節까지 있으나 公式的으로 國歌로 指...)
(差異) ← 以前 版 | 最新版 (差異) | 다음 版 → (差異)

警告(경고): 이 文書(문서)의 오래된 ()編輯(편집)하고 있습니다. 이것을 貯藏(저장)하면, 이 () 以後(이후)로 바뀐 모든 編輯(편집)이 사라집니다.

警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)生成(생성)하면 編輯者(편집자)使用者(사용자)()으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.
國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 ()留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)內容(내용)()해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)貯藏(저장)하지 말아 주세요.
또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요!

자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요:

取消(취소) 編輯 도움말 (새 ()에서 열림)

文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: