警告(경고): 이 文書(문서)의 오래된 版(판)을 編輯(편집)하고 있습니다. 이것을 貯藏(저장)하면, 이 版(판) 以後(이후)로 바뀐 모든 編輯(편집)이 사라집니다. 警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!'''우리의 祖國'''({{llang|lb|Ons Heemecht}})이 1895年에 國歌로 制定되었으며, 大公은 'De Wilhelmus'라는 노래를 使用한다. 미셸 렌츠가 作詞, 장 안토옌 지넨이 作曲하였다. [[盧森堡語]], [[프랑스語]], [[獨逸語]]歌詞가 存在한다. == 歌詞 == <blockquote> Wou d’Uelzecht durech d’Wisen zéit,<br> duerch d’Fielsen d’Sauer brécht. <br> Wou d’Rief laanscht d’Musel dofteg bléit, <br> den Himmel Wäin ons mécht – <br> dat ass onst Land, fir dat mir géif <br> hei nidden alles won. <br> Onst Heemechtsland, dat mir sou déif <br> an onsen Hierzer dron. <br> Onst Heemechtsland, dat mir sou déif <br> an onsen Hierzer dron. O Du do uewen, deem seng Hand <br> duerch d’Welt d’Natioune leet, <br> behitt Du d’Lëtzebuerger Land <br> vru friemem Joch a Leed! <br> Du hues ons all als Kanner schonn <br> de fräie Geescht jo ginn. <br> Looss virublénken d’Fräiheetssonn, <br> déi mir sou laang gesinn! <br> Looss virublénken d’Fräiheetssonn, <br> déi mir sou laang gesinn! </blockquote> [[分類:國歌]] 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:Lang (編輯) 틀:Llang (編輯) 틀:言語 이름 (編輯) 틀:言語文書 (編輯)