警告(경고): 로그인하지 않았습니다. 編輯(편집)을 하면 IP住所(주소)가 公開(공개)되게 됩니다. 로그인하거나 計定(계정)을 生成(생성)하면 編輯者(편집자)가 使用者(사용자)名(명)으로 記錄(기록)되고, 다른 長點(장점)도 있습니다.스팸 防止(방지) 檢査(검사)입니다. 이것을 入力(입력)하지 마세요!<gallery> https://pic3.zhimg.com/v2-32a42cf38bf7371ec456e3698af1347e_r.jpg|訓讀體 https://img1.qunarzz.com/travel/d9/1801/33/d0844d19482185b5.jpg|[[日淸講和記念館]] </gallery> '''春帆樓碑文(淸日講和紀念碑文)'''({{llang|ja|{{ruby|春帆樓碑文|シユンパンロウヒブン}}({{ruby|日淸講和紀念碑文|ニツシンコウワキネンヒブン}})}})[[山口縣]] [[下關市]]에 位置한 舊[[春帆樓]]{{*|今 [[日淸講和記念館]]}}를 爲해 日本 政治人 伊東巳代治 쓴 碑文으로 中國式으로 쓰여져 있습니다. 이 碑文은 淸나라 政府가 第1次 中日 戰爭 以後 平和 協商과 條約 締結을 爲해 建物에 代表를 派遣한 事件을 包含하여 춘판탑의 歷史를 說明합니다. ==正文(復文)== <noruby> 馬關海峽爲內海咽喉、以二條水道通玄海洋內外、船舶徂徠者無不過此、古有臨海館今有春帆樓共爲待遠客之所云。 樓負山面海、東仰壽永陵、西俯瞰街衢、朝暉夕陰、氣象萬千、令人不遑應接。聞樓之所在、原係阿彌陀寺之墟、豊前人藤野玄洋獲方四百步之地而開醫院。其歿後、寡婦某營客館、縉紳多投于此。 甲午之役、六師連勝、清廷震駭、急遽請弭兵翌年二月遣李鴻章至馬關。伯爵伊藤博文奉命樽俎折衝、以此樓為會見。所予亦從伯參機務。四月、講和條約初成、而樓名喧傳于世。大正九年、樓主病歿、其業將廃、馬關人林兵四郎投資購之、嘱予記之。 嗚呼、今日國威之隆、實濫觴于甲午之役。此地亦儼為一史蹟、其保存豈可附忽諸乎?林氏之此義擧、固宜矣。顧當時、彼我折衝諸賢、前後皆易、簀老躯獨存。是所以予以不文敢艸此記也。 </noruby> [[分類:日本漢文]] [[lzh:春帆樓碑文]] 要約(요약): 國漢大百科(국한대백과)에서의 모든 寄與(기여)는 크리에이티브 커먼즈 著作者(저작자)表示(표시)-同一(동일)條件(조건)變更(변경)許諾(허락) 라이선스로 配布(배포)된다는 點(점)을 留意(유의)해 주세요 (仔細(자세)한 內容(내용)에 對(대)해서는 國漢大百科(국한대백과):著作權(저작권) 文書(문서)를 읽어주세요). 萬若(만약) 여기에 同意(동의)하지 않는다면 文書(문서)를 貯藏(저장)하지 말아 주세요. 또한, 直接(직접) 作成(작성)했거나 퍼블릭 도메인과 같은 自由(자유) 文書(문서)에서 가져왔다는 것을 保證(보증)해야 합니다. 著作權(저작권)이 있는 內容(내용)을 許可(허가) 없이 貯藏(저장)하지 마세요! 자동 편집 스팸으로부터 위키를 보호하기 위해, 다음 CAPTCHA를 풀어주세요: 取消(취소) 編輯 도움말 (새 窓(창)에서 열림) 이 文書(문서)에서 使用(사용)한 틀: 틀:* (編輯) 틀:Lang (編輯) 틀:Llang (編輯) 틀:Ruby (編輯) 틀:言語 이름 (編輯) 틀:言語文書 (編輯) 틀:註釋 (編輯)